世界杯网

「里尔克豹」里尔克豹赏析

今天我们来聊聊里尔克豹,以下3个关于里尔克豹的观点希望能帮助到您找到想要的体育资讯。

为您找到以下三个热门话题

  • 1、冯至 | 里尔克
  • 2、里尔克:我从不是一个正确的读者
  • 3、里尔克:没有一事一物不能入诗,只要它是真实的存在者

冯至 | 里尔克

帕斯捷尔纳克的父亲为里尔克画的速写

宇宙太大,如果真能得到一部好书,永久地读下去,我想也就够了。现在我就正读着一部这样的好书,这部书是我踌躇了数十日之久,终于用四十马克买来的《里尔克全集》。一共六本:三本诗,两本散文,一本翻译。诗中有一部叫做“祈祷书”:

我在世上太孤单,但是孤单还不够,

为了每个祈祷的时间;

我在世上太渺小,但是渺小还不够,

为了在神的面前,像一个物件,

聪明,幽暗。

我在这六本书中,看见了我理想的诗,理想的散文,并且从他的翻译中读到了我平素读不到的白朗宁夫人的十四行诗,米开朗基罗的诗,葡萄牙修女写的情书,还有现代法国最大诗人瓦莱里的绝唱。

我读他的诗时,觉得他不是用德文写的,是用另外的一种文字。

「里尔克豹」里尔克豹赏析

诚然,他生在捷克斯洛伐克的布拉格,他有斯拉夫民族的血,他把俄罗斯称为他的故乡,法国的罗丹、丹麦的雅克布森是他最崇拜的两个人,瑞典的艾伦.凯伊是他的好友,至于他的作品呢,好像是从我们汉代或是唐代古墓中挖出来的黑玉,上边一丝丝、一缕缕,是血同水银的侵蚀。

我曾经幻想我将来的诗,要往那方面努力:做一首诗,像是雕刻家雕塑一座石像,想不到来到德国遇见里尔克的诗,他后半的诗多半是一座座雕刻。

因为他表现的方法,都是独出心裁,迥异自歌德以来的传统,所以不容易懂,但是读懂了一首,便得到一首的好处。

看他写公园中的“豹”:“它的目光被一条条的铁栏弄得疲倦了,什么也看不见。它觉得,只有千万条的铁栏,在千万条的铁栏后再也没有世界了”,他说“女子的命运,像是一个国王在猎场,任意举起酒杯,一饮而尽,饮完了把杯子珍重收起,同忘记一样。命运对女子也时时如此。”他歌咏《圣经》中荡子离家的故事,开头两句:

走开这一切的缠绕,

它是我们的,并不属于我们。

轻轻两句,道破了多少人的心情呀!好诗太多了,几乎没有一首不好。

里尔克晚年的两部大著,一部叫做《杜伊诺哀歌》,一部是《献给奥尔普斯的十四行诗》,我现在还读不懂。如果我把这两部书像参禅似的参透了,那我更该欢喜了。里尔克常常引用罗丹的两个词:“忍耐与工作。”——大半做人要从这里做起吧!

自从读了里尔克的书,使我对于植物谦逊、对于人类骄傲了。现在我再也没有那种没有出息“事事不如人”的感觉。使我看植物不亢不卑,忍受风雪,享受日光,春天开它的花,秋天结它的果,本固枝荣,既无所夸张,也无所愧恧。

里尔克:我从不是一个正确的读者

每日意图

洞悉人性的幽微和光亮

Becca Stadtlander

里尔克(Rainer Maria Rilke 1875~1926),奥地利诗人,二十世纪最杰出的德语韵律诗人。

《布里格手记》是诗人里尔克平生创作到唯一一部长篇小说,创作历时六年,全书没有贯穿始终的情节,由71节看似各自独立的片段式随想拼缀而成。其中很多片段直接取自里尔克的书信和日记。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: